Questo sito usa cookie per fornirti un'esperienza migliore. Proseguendo la navigazione accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra OK Approfondisci

Traduzioni, doppiaggio, Fiere

 

Traduzioni, doppiaggio, Fiere

Il Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale promuove la diffusione di opere editoriali e cinematografiche italiane all’estero attraverso l’erogazione di incentivi alla traduzione e al doppiaggio/sottotitolatura che rappresentano uno strumento strategico per la promozione della lingua e della cultura italiana all’estero.

La Farnesina eroga due tipi di incentivi finanziari:

  •         Contributo alla traduzione di un’opera italiana all’estero non ancora pubblicata e per la produzione, il doppiaggio e la sottotitolatura di cortometraggi e lungometraggi e di serie televisive; 
  •         Premio ad un’opera italiana già tradotta all’estero.

Nel 2016 sono stati assegnati 131 contributi e 2 premi. Nel 2015 erano stati 172 contributi e 3 premi.

Le candidature vanno presentate annualmente agli Istituti Italiani di Cultura e alle Rappresentanze  diplomatiche e consolari italiane all’estero, secondo le procedure stabilite dal Bando. La scadenza annuale è il 31 marzo.

Maggiori informazioni possono essere reperite presso gli Istituti Italiani di Cultura oppure presso le Rappresentanze diplomatiche e consolari italiane all’estero.

Il Ministero per i Beni e le Attività Culturali ed il Turismo assegna annualmente Premi nazionali alla traduzione. La scadenza per proporre le candidature è l’ultimo giorno lavorativo del mese di febbraio. Maggiori informazioni sono contenute nel Bando e nella sezione dedicata del sito del MiBACT


358