Questo sito usa cookie per fornirti un'esperienza migliore. Proseguendo la navigazione accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra OK Approfondisci

Traduzioni, doppiaggio, Fiere

 

Il Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale promuove la diffusione di opere editoriali e cinematografiche italiane all’estero attraverso l’erogazione di incentivi alla traduzione e al doppiaggio/sottotitolatura, che rappresentano uno strumento strategico per la promozione della lingua e della cultura italiana all’estero.

La Farnesina eroga due tipi di incentivi finanziari:

  • Contributo alla traduzione di un’opera italiana all’estero non ancora pubblicata e per la produzione, il doppiaggio e la sottotitolatura di cortometraggi e lungometraggi e di serie televisive; 
  • Premio ad un’opera italiana già tradotta all’estero.

Nel 2015 sono stati assegnati 172 contributi e 3 premi. Nel 2014 erano stati 146 contributi e 8 premi.

Le candidature vanno presentate annualmente agli Istituti Italiani di cultura e alle Rappresentanze  diplomatiche e consolari italiane all’estero, secondo le procedure stabilite dal Bando . La scadenza è il 15 aprile 2016.

Maggiori informazioni possono essere reperite presso gli Istituti Italiani di Cultura oppure le Rappresentanze diplomatiche e consolari italiane all’estero.

Il Ministero per i Beni e le Attività Culturali ed il Turismo assegna annualmente Premi nazionali alla traduzione. La scadenza per proporre le candidature è l’ultimo giorno lavorativo del mese di febbraio. Maggiori informazioni sono contenute nel Bando  e nella sezione dedicata del sito del MiBACT


358