{"id":22553,"date":"2013-02-25T18:06:38","date_gmt":"2013-02-25T17:06:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.esteri.it\/sala_stampa\/archivionotizie\/comunicati\/2013\/02\/20130225_terzi_festa_della_primavera-2\/"},"modified":"2013-02-25T18:06:38","modified_gmt":"2013-02-25T17:06:38","slug":"20130225_terzi_festa_della_primavera","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.esteri.it\/en\/sala_stampa\/archivionotizie\/interventi\/2013\/02\/20130225_terzi_festa_della_primavera\/","title":{"rendered":"Speech by Minister Terzi on the occasion of the 2013 Spring Festival"},"content":{"rendered":"<p><P>(<EM>Italian only<\/EM>)<\/P><br \/>\n<P>Rettore del Convitto, Emilio F\u00e2tovic\u2019,<\/P><br \/>\n<P>Caro Ministro Francesco Profumo,<\/P><br \/>\n<P>Ambasciatore Ding Wei,<\/P><br \/>\n<P>Capo del Dipartimento Studi Orientali della Sapienza, Prof. Federico Masini<\/P><br \/>\n<P>ragazzi e ragazze,<\/P><br \/>\n<P>ringrazio molto gli organizzatori per l\u2019invito a festeggiare tutti insieme la &#8220;Festa di primavera&#8221;, il &#8220;capodanno cinese&#8221;. Rivolgo ai nostri amici cinesi i miei pi\u00f9 cordiali auguri per un prospero e felice anno del Serpente!<\/P><br \/>\n<P>Siamo qui per celebrare anche un altro evento significativo: la consegna dei Certificati di Diploma HSK agli studenti del Convitto.<\/P><br \/>\n<P>Ricordo con grandissimo piacere la visita di alcuni di Voi a Washington, quando ancora ero Ambasciatore in America. Avete superato un impegnativo esame con risultati straordinari: questa \u00e8 la brillante conferma \u2013 semmai ve ne fosse stata necessit\u00e0 &#8211; di come questa scuola di eccellenza sia un luogo privilegiato per la diffusione in Italia della cultura e della lingua cinesi.<\/P><br \/>\n<P>La mia presenza qui di persona vuole anche ribadire la necessit\u00e0 di valorizzare le relazioni con la Cina in tutte le loro espressioni. Questa esigenza \u00e8 fondata sulla piena consapevolezza che l&#8217;Italia e l\u2019Europa non possono fare a meno della Cina, che riveste un ruolo chiave nella ricerca di soluzioni di pace per tutte le aree di tensione dove siamo impegnati, nonch\u00e9 per le pi\u00f9 importanti sfide globali nelle quali tutti siamo coinvolti.<\/P><br \/>\n<P>Sul piano economico, ho sottolineato fin dall\u2019inizio del mio mandato, che non \u00e8 ipotizzabile il rilancio della competitivit\u00e0 dell\u2019economia italiana senza la capacit\u00e0 di radicamento delle nostre imprese nel mercato cinese.<\/P><br \/>\n<P>Per sostenere e favorire l\u2019ulteriore espansione delle relazioni italo-cinesi, puntiamo anche sui contatti tra le due societ\u00e0 civili, sugli scambi culturali e turistici, e su tutte quelle iniziative volte ad approfondire la comprensione reciproca tra i nostri due popoli. Su questi aspetti decisivi, stiamo compiendo uno sforzo comune con le altre Amministrazioni dello Stato, con le Regioni, con le istituzioni accademiche e scientifiche, con le organizzazioni del mondo imprenditoriale.<\/P><br \/>\n<P>Negli ultimi quindici mesi, la nostra rete diplomatico-consolare in Cina ha notevolmente aumentato i visti rilasciati a cittadini cinesi: pi\u00f9 di 260 mila l\u2019anno, un quarto del totale di quelli di tutta l\u2019area Schengen, e crediamo di poter raggiungere il milione di visitatori cinesi con l\u2019EXPO 2015.<\/P><br \/>\n<P>Questa rilevanza attribuita agli aspetti culturali riflette anche il fatto che Cina e Italia sono due autentiche &#8220;superpotenze culturali&#8221;. Siamo entrambi consapevoli che una parte del nostro \u201csoft power\u201d \u00e8 dovuto all\u2019unicit\u00e0 delle nostre millenarie culture, che facilitano il dialogo e la comprensione tra i nostri due popoli.<\/P><br \/>\n<P>La valorizzazione della cultura \u00e8 la giusta strada che porta alla piena comprensione di un altro popolo, e questo \u00e8 il modo migliore per \u201ccoltivare relazioni\u201d, perch\u00e9 &#8211; come diceva molto poeticamente Confucio &#8211; &#8220;\u2026quando due persone si comprendono completamente, le parole sono soavi e forti come profumo di orchidee\u201d. Sono convinto che la reciproca comprensione non sia mero scambio di informazioni, bens\u00ec il risultato di una conoscenza molto pi\u00f9 profonda.<\/P><br \/>\n<P>Aggiungo che la conoscenza e la comprensione sono favorite dalla padronanza della lingua altrui. Il mandarino per i tanti ragazzi italiani non \u00e8 quindi solo strumento di lavoro, ma anche chiave con la quale avere accesso ai tesori straordinari della millenaria cultura cinese. Noto quindi con piacere che nel piano di studi del Convitto s\u2019insegnano, oltre alla lingua, anche la cultura e le tradizioni cinesi.<\/P><br \/>\n<P>D\u2019altra parte, sono lieto di constatare che \u00e8 in costante crescita il numero di studenti che &#8211; in Cina e in Italia &#8211; studiano l&#8217;italiano. Nell\u2019ultimo anno accademico pi\u00f9 di 8.000 studenti cinesi si sono iscritti nelle Universit\u00e0 italiane e nelle nostre Scuole di Alta Formazione i ragazzi e le ragazze cinesi sono quasi il 10% del totale degli studenti stranieri immatricolati. La Farnesina, in stretta collaborazione con il MIUR, ha molto contribuito ad attrarre gli studenti cinesi con i programmi Marco Polo, Turandot e UNITALIA. E \u2013 reciprocamente &#8211; sono anche certo che molti di essi vorranno conseguire la nuova Certificazione Lingua Italiana di Qualit\u00e0- CLIQ &#8211; che abbiamo avviato il 6 febbraio.<\/P><br \/>\n<P>Un importante passo avanti sar\u00e0 compiuto con l\u2019entrata in vigore dell\u2019accordo di mutuo riconoscimento dei titoli di studio, che il Consiglio dei Ministri ha sottoposto all\u2019approvazione del Parlamento lo scorso settembre. Sono sicuro che i Ministeri degli Esteri e dell\u2019Istruzione sensibilizzeranno le nuove Camere all\u2019importanza di una rapida adozione della legge di ratifica di quest\u2019accordo, del quale questo Convitto \u00e8 stato di fatto \u2013 con le attivit\u00e0 di forte coinvolgimento con la Cina in corso da anni \u2013 un forte e qualificato precursore.<\/P><br \/>\n<P>In conclusione, sottolineo come l\u2019azione di ampio respiro della Farnesina per intensificare le relazioni con la Cina non si giova solo dei consolidati canali di dialogo politico a nostra disposizione. Crediamo molto anche e soprattutto nei contatti tra popoli, a partire da quelli sviluppati da questo Convitto che &#8211; con grande professionalit\u00e0 e lungimiranza &#8211; ogni anno forma, nelle classi miste di studenti italiani e cinesi, tanti nuovi giovani \u201cambasciatori\u201d della cultura italiana in Cina e di quella cinese in Italia.<\/P><br \/>\n<P>Vi ringrazio di nuovo per avermi invitato a questa bella festa, e vi auguro buona fortuna, o &#8211; come si dovrebbe dire in Cina &#8211; H\u01ceoy\u00f9n! <\/P><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"(Italian only) Rettore del Convitto, Emilio F\u00e2tovic\u2019, Caro Ministro Francesco Profumo, Ambasciatore Ding Wei, Capo del Dipartimento Studi Orientali della Sapienza, Prof. Federico Masini ragazzi e ragazze, ringrazio molto gli organizzatori per l\u2019invito a festeggiare tutti insieme la &#8220;Festa di primavera&#8221;, il &#8220;capodanno cinese&#8221;. Rivolgo ai nostri amici cinesi i miei pi\u00f9 cordiali auguri per [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[22],"tags":[45,32],"class_list":["post-22553","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-interventi","tag-asia-e-oceania","tag-diplomazia-culturale"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22553","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22553"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22553\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22553"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22553"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22553"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}