{"id":57940,"date":"2021-10-22T13:39:50","date_gmt":"2021-10-22T11:39:50","guid":{"rendered":"https:\/\/www.esteri.it\/sala_stampa\/archivionotizie\/comunicati\/2021\/10\/in-messico-si-apre-la-iv-edizione-di-m-illumino-d-immenso\/"},"modified":"2021-10-22T13:39:50","modified_gmt":"2021-10-22T11:39:50","slug":"in-messico-si-apre-la-iv-edizione-di-m-illumino-d-immenso","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.esteri.it\/it\/sala_stampa\/archivionotizie\/retediplomatica\/2021\/10\/in-messico-si-apre-la-iv-edizione-di-m-illumino-d-immenso\/","title":{"rendered":"In Messico si apre la IV Edizione di &#8220;M&#8217;illumino d&#8217;immenso&#8221;"},"content":{"rendered":"<p>Nella sede dell&#8217;Istituto Italiano di Cultura di Citt\u00e0 del Messico si terr\u00e0 oggi la cerimonia di Premiazione della IV edizione di \u201cM&#8217;illumino d&#8217;immenso. Premio Internazionale di Traduzione di Poesia dall&#8217;italiano allo spagnolo\u201d che sar\u00e0 preceduta da un dialogo tra i poeti Fabio Mor\u00e1bito, M\u00f3nica Mansour e Vanni Bianconi.<\/p>\n<p>Questo premio, che si propone di promuovere la traduzione e la diffusione sia della poesia italiana che della poesia italo-svizzera nei paesi di lingua spagnola, \u00e8 organizzato dai poeti Vanni Bianconi (Svizzera) e Fabio Mor\u00e1bito (Messico), e da Barbara Bertoni (Italia), direttrice del Laboratorio Tr\u0101d\u016bxit, con il sostegno dell&#8217;Istituto Italiano di Cultura di Citt\u00e0 del Messico e dell&#8217;Ambasciata di Svizzera in Messico, e con il patrocinio delle Biblioteche di Roma.<\/p>\n<p>Tra i concorrenti, che in questa occasione hanno dovuto tradurre le poesie &#8220;S&#8221; di Antonella Anedda (Italia) e &#8220;Se&#8221; di Giovanni Orelli (Svizzera), la traduzione di Beatriz de la Fuente (Spagna) si \u00e8 aggiudicata il premio. La giuria ha inoltre deciso di assegnare una menzione d&#8217;onore alla traduzione di Alfonso Conde Rivera (Colombia).<\/p>\n<p>La vincitrice si aggiudica 13.000 pesos messicani, una settimana di alloggio presso La Casa delle Traduzioni delle Biblioteche di Roma, un corso a scelta dell&#8217;Istituto Italiano di Cultura di Citt\u00e0 del Messico, un abbonamento annuale a Ametli (Associazione Messicana dei Traduttori Letterari) e la pubblicazione delle sue traduzioni.<\/p>\n<p>A questa IV edizione hanno partecipato pi\u00f9 di 201 traduttori residenti in 19 paesi diversi\u00a0(Argentina, Bolivia, Brasile, Cile, Colombia, Cuba, Francia, Germania, Gran Bretagna, Guatemala, Italia, Messico, Per\u00f9, Repubblica Domenicana, Spagna, Svizzera, Uruguay, USA e Venezuela).<\/p>\n<p>Quest\u2019anno si \u00e8 tenuta anche la II edizione per la lingua araba e la I per la lingua ceca, grazie al sostegno degli Istituti Italiani di Cultura di Il Cairo e di Praga, e dell\u2019Ambasciata di Svizzera in Egitto e nella Repubblica Ceca, e sempre con il patrocinio di Biblioteche di Roma.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.esteri.it\/mae\/resource\/img\/2021\/10\/slim_citta_del_messico.jpg\" width=\"750\" height=\"602\" alt=\"slim citta del messico\" style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" \/><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Nella sede dell&#8217;Istituto Italiano di Cultura di Citt\u00e0 del Messico si terr\u00e0 oggi la cerimonia di Premiazione della IV edizione di \u201cM&#8217;illumino d&#8217;immenso. Premio Internazionale di Traduzione di Poesia dall&#8217;italiano allo spagnolo\u201d che sar\u00e0 preceduta da un dialogo tra i poeti Fabio Mor\u00e1bito, M\u00f3nica Mansour e Vanni Bianconi. Questo premio, che si propone di promuovere [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[20],"tags":[398,32],"class_list":["post-57940","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-retediplomatica","tag-america-latina-e-caraibi","tag-diplomazia-culturale"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/57940","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=57940"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/57940\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=57940"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=57940"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=57940"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}