{"id":59142,"date":"2020-08-20T11:19:37","date_gmt":"2020-08-20T09:19:37","guid":{"rendered":"https:\/\/www.esteri.it\/sala_stampa\/archivionotizie\/comunicati\/2020\/08\/iic-citta-del-messico-il-premio-m-illumino-d-immenso\/"},"modified":"2020-08-20T11:19:37","modified_gmt":"2020-08-20T09:19:37","slug":"iic-citta-del-messico-il-premio-m-illumino-d-immenso","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.esteri.it\/it\/sala_stampa\/archivionotizie\/retediplomatica\/2020\/08\/iic-citta-del-messico-il-premio-m-illumino-d-immenso\/","title":{"rendered":"IIC Citt\u00e0 del Messico: il Premio \u201cM\u2019illumino \/ d\u2019immenso\u201d"},"content":{"rendered":"<p>L\u2019Istituto Italiano di Cultura di Citt\u00e0 del Messico presenta la terza edizione del Premio Internazionale di traduzione di poesia dall\u2019italiano allo spagnolo\u00a0<i>M\u2019illumino d\u2019immenso,\u00a0<\/i>organizzato in collaborazione con l&#8217;Ambasciata Svizzera in Messico e il Laboratorio Tr\u0101d\u016bxit. Nato nel 2018, il premio ha l\u2019obiettivo di incoraggiare la traduzione e la diffusione della poesia italiana e svizzero-italiana nei paesi ispanofoni. I partecipanti dovranno tradurre in spagnolo due poesie: G<i>li ireos gialli<\/i>, del poeta italiano Luciano Erba, e\u00a0<i>La carta delle arance,<\/i>\u00a0del poeta svizzero di lingua italiana Pietro De Marchi.\u00a0<\/p>\n<p>Il premio \u00e8 organizzato da Barbara Bertoni (direttrice di Tr\u0101d\u016bxit, il laboratorio di traduzione letteraria collettiva dell\u2019Istituto Italiano di Cultura di Citt\u00e0 del Messico), da Vanni Bianconi (poeta svizzero di lingua italiana e direttore di\u00a0<i>Babel \u2013 Festival di Letteratura e Traduzione<\/i>\u00a0di Bellinzona) e da Fabio Mor\u00e1bito (poeta e traduttore italo-messicano, docente di Traduzione presso la Universidad Nacional Aut\u00f3noma de M\u00e9xico). La giuria del premio sar\u00e0 composta, oltre che da Bertoni e Mor\u00e1bito, anche da Hern\u00e1n Bravo Varela, poeta e traduttore, direttore del\u00a0<i>Peri\u00f3dico de Poesia\u00a0<\/i>dell\u2019Universidad Nacional Aut\u00f3noma de M\u00e9xico.\u00a0<\/p>\n<p>Al concorso possono partecipare traduttori di qualsiasi Paese e di qualsiasi variante dello spagnolo. Il vincitore ricever\u00e0 in premio: 10,000 pesos messicani (circa 500 euro); l\u2019iscrizione ad un corso dell\u2019Istituto Italiano di Cultura di Citt\u00e0 del Messico; libri di poeti e scrittori svizzeri offerti dall\u2019Ambasciata svizzera in Messico; una settimana di soggiorno presso la\u00a0<i>Casa delle Traduzioni<\/i>\u00a0di Roma; l\u2019iscrizione annuale all\u2019Associazione Messicana dei Traduttori Letterari.<\/p>\n<p>La cerimonia di premiazione si terr\u00e0 il 22 ottobre prossimo all\u2019Istituto Italiano di Cultura di Citt\u00e0 del Messico, in occasione della XX Settimana della Lingua Italiana nel Mondo.<\/p>\n<p>Nella I edizione (2018) sono state ricevute 119 proposte di traduzione da sedici paesi diversi; nella II (2019) i concorrenti sono stati 109, di quattordici diverse nazionalit\u00e0.<\/p>\n<p>Per scaricare il bando &#8211; che scade il 10 settembre &#8211; cliccare\u00a0<a href=\"https:\/\/iicmessico.esteri.it\/iic_messico\/resource\/doc\/2020\/07\/bando2020_1.pdf\">qui<\/a>.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.esteri.it\/mae\/resource\/img\/2020\/08\/messico.jpg\" width=\"600\" height=\"612\" alt=\"messico\" style=\"display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;\" \/><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"L\u2019Istituto Italiano di Cultura di Citt\u00e0 del Messico presenta la terza edizione del Premio Internazionale di traduzione di poesia dall\u2019italiano allo spagnolo\u00a0M\u2019illumino d\u2019immenso,\u00a0organizzato in collaborazione con l&#8217;Ambasciata Svizzera in Messico e il Laboratorio Tr\u0101d\u016bxit. Nato nel 2018, il premio ha l\u2019obiettivo di incoraggiare la traduzione e la diffusione della poesia italiana e svizzero-italiana nei paesi [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[20],"tags":[398,32],"class_list":["post-59142","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-retediplomatica","tag-america-latina-e-caraibi","tag-diplomazia-culturale"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59142","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=59142"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59142\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=59142"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=59142"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=59142"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}