The debate at the 11th Congress of Scandinavian Italianists spanned from the success and stories of literary texts, linguistic variations, editions and reeditions, electronic publishing, inter-linguistic and inter-semiotic translations to the representation of spoken language in manuscripts and web pages. The Congress, entitled “Published, Unpublished, Republished”, was held from 9 to 11 June at the Italian Department of the Faculty of Human Sciences and Media of Dalarna University in Falun (Sweden). The Congress, promoted by the Italian Institute of Culture in Stockholm, offered a forum of debate for scholars from all over Europe. Participants included the three Italian members of the Scientific Committee: Mirko Tavoni, President of the Consortium ICoN – Italian Culture on the Net – and professor of Italian Linguistics at the University of Pisa, Cristiana Lardo, professor of Italian Literature at the Tor Vergata University of Rome and Enrica Salvatori, professor of Medieval History at the University of Pisa. “Dante’s Game with his Published and Unpublished Work” is the titled of Prof Tavoni’s presentation at the conference’s plenary session while Prof Lardo talked about: “Systole and Diastole: did Ariosto Make a Bigger Heart for his Furioso? Observations on the differences between the second and third editions”. Prof Salvatori opened the plenary session on 10 June with a paper entitled “Digital Publishing of Historical Sources: new opportunities, new problems, new profiles”.