‘I Promessi Sposi’ di Alessandro Manzoni rivivono a Lisbona. L’Istituto italiano di cultura nella capitale lusitana, ha ospitato la presentazione del libro ‘Os Noivos’, la traduzione in portoghese della celebre opera letteraria edita dalla casa editrice Paulinas Editora, parte di una nuova collana coordinata da Jose’ Tolentino Mendonca. Il libro e’ stato tradotto grazie a un contributo concesso dalla Farnesina.
‘Os Noivos’, la traduzione in portoghese della celebre opera letteraria
Questa traduzione portoghese segue l’edizione, ampiamente rivista e considerata come definitiva, uscita nel 1840 quando Manzoni era ancora in vita. Da anni Jose’ Colaco Barreiros, considerato uno dei piu’ meritevoli traduttori di letteratura italiana, cullava il sogno di poter tradurre quest’opera in portoghese e ora ci e’ riuscito. Alla presentazione ha partecipato lo stesso traduttore, insieme a Jose Tolentino Mendonca, vice rettore dell’Universita’ Cattolica portoghese e direttore della collana ‘Biblioteca Indispens’vel’ e Rita Marnoto, docente presso la Facolta’ di Lettere dell’Universita’ di Coimbra.