Si sono tenute tre delle quattro cerimonie di premiazione previste quest’anno per i vincitori di “M’illumino d’immenso – Premio Internazionale di Traduzione di Poesia”, un concorso nato in Messico nel 2018 e che coinvolge ora quattro continenti.
Lo scorso 14 ottobre, presso l’Istituto Italiano di Cultura di Città del Messico, è stata premiata la vincitrice della VII Edizione di “M’illumino d’immenso” dall’italiano allo spagnolo, Helena Aguilà Ruzola (Spagna).
Lo stesso giorno, presso l’Istituto Italiano di Cultura a Il Cairo, è stata premiata Fatmaelzahraa Abdalla (Egitto), vincitrice della IV Edizione di “M’illumino d’immenso” dall’italiano all’arabo.
Il 15 ottobre, presso l’Istituto Italiano di Cultura Rio de Janeiro, è stato assegnato il premio a Mariangela Ragassi (Brasile), vincitrice dello stesso concorso dall’italiano al portoghese.
Il prossimo 19 novembre, presso l’IILA (Organizzazione internazionale italo-latino americana) di Roma, verrà assegnato il premio al vincitore della II Edizione di “M’illumino d’immenso” dallo spagnolo all’italiano, Valerio Nardoni (Italia).
Ad eleggere le quattro migliori traduzioni sono state quattro giurie, composte da 15 traduttori e poeti di 11 Paesi. L’iniziativa non premia opere già tradotte e pubblicate, bensì invoglia i partecipanti a cimentarsi nella traduzione di due testi poetici proposti dagli organizzatori.
CV traduttori premiati:
https://www.facebook.com/photo?fbid=1057733316148271&set=pcb.1057733412814928
Le giurie:
https://www.facebook.com/photo?fbid=1057774129477523&set=pcb.1057733789481557