Questo sito utilizza cookie tecnici, analytics e di terze parti.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookie.

Preferenze cookies

Irlanda – All’Istituto italiano di Dublino la traduzione di Joyce

Presentazione a Dublino del terzo volume della traduzione italiana dell’opera di James Joyce “Finnegans Wake” (La veglia per Finnegan). Venerdi’ all’Istituto italiano di cultura nella capitale irlandese, un rappresentante delle Edizioni Mondadori introdurra’ l’opera cui seguira’ una conversazione in italiano sul tema dell’intraducibilita’.

All’incontro parteciperanno i due traduttori e curatori dell’opera, Enrico Terrinoni e Fabio Pedone, insieme al giornalista Edoardo Camurri (Radio 3 e Rai 3). La conversazione proseguira’ in inglese con John McCourt e Declan Kiberd.